Términos y condiciones
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE RE IMPACT GMBH
§ 1 Portée et validez envers les emprendedores et les definiciones
(1) Los términos y condiciones siguientes (TOC) se aplican a todas las transacciones entre nosotros y un consumidor.
Se aplica la versión del TOC que aparece en el momento del comando.
Un consumidor es una persona física que realiza un negocio cuyo objeto principal son los atributos de su actividad comercial o profesional (§ 13 BGB).
§2 Concepción de un contrato, almacenamiento del texto del contrato
(1) Las normas siguientes relativas a la conclusión del contraste se aplican a los comandos a través de nuestra boutique en línea en http://www.re-impact.de.
(2) En caso de celebración del contrato, il est contracté avec
Re Impact GmbH
Weidendamm 6
D-49448 Lemförde
Número de registro:
NZS HRB 203659
Inscris à la Cour Walsrode
N.º de identificación del IVA:
DE281045716
Número de identificación fiscal:
45/202/01682
Director General:
Achim Rendler
(3) La presentación de los productos en nuestra tienda en línea no constituye una oferta de contrato legal contraria a nuestra parte, sino una invitación no contractual para los consumidores al mando de mercancías.
Al ordenar los productos souhaités, el consumidor hace una oferta contraignante para concluir un contrato de compra.
(4) Para la recepción de un pedido en nuestra boutique en línea, las reglas aplicables son:
El consumidor dispone de una oferta de acuerdo contractual y reutiliza el procedimiento de pedido en nuestra tienda Internet.
Pase su comando para componer los siguientes pasos:
1) En seleccionar la marchandise deseada
2) Confirmante y cliente en el botón "Comandante"
3) Verificación del comando en la cesta
4) Haga clic en el botón “Comandante”
5) Firma en la tienda online, antes de registrarse e introducir los datos de conexión (dirección de correo electrónico y contraseña).
6) Verificación suplementaria y corrección de données d'entrée respectifs.
7) Reconocimiento de las modalidades de servicio
8) Envoi de la commande, que es juridiquement contraignant.
Los consumidores pueden, antes de pasar un pedido, aplicar el botón "Atrás" para navegar en Internet, unirse al sitio en las cuatro fuentes de información por el cliente y luego registrarse y luego verificar la información, corregir los errores en Saisie o cancelar el proceso de pedido mientras se navega por Internet.
Nosotros recibimos su comando directamente a través de un correo electrónico généré automatiquement ("Confirmación de comando").
En este correo electrónico, aceptamos su oferta.
(5) Conservación del contraste de achat a través de nuestra boutique Internet:
Nous sauvegardons el texto del contrato y usted envía las données de commande et nos condition par courrier électronique.
Los términos y condiciones también pueden revisarse en cualquier momento en https://re-impact.de/terms-and-conditions?___store=english/.
Puede consultar los comandos pasados en nuestro cliente espacial en Mon compte -> Mes commandes.
§ 3 precio, coste, pago, retraso de expedición
(1) El premio incluye el TVA y otros componentes del premio.
Frais d'expédition éventuels doivent être ajoutés.
(2) El consumidor tiene la posibilidad de pagar mediante transferencia bancaria, envío en especie, débito directo, PayPal, tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, American Express).
(3) Si el consumidor opta por pagar por adelantado, acepta el precio del ágata y paga inmediatamente después de la conclusión.
Dans la mesure où nous livrons en tant que «paiement à la livraison», la date d'échéance du prix d'achat se produit à la recepción de la mercancía.
§ 4 Entrega
(1) Esto no es una declaración clara en la descripción del producto, todos los productos ofrecidos pueden ser enviados de inmediato.
Livraison se fait au plus tard dans les 6 jours ouvrables.
La fecha límite de entrega comienza en el caso de un pago anticipado el día siguiente de la orden de pago en el banco ordenado y para todas las demás formas de pago el plazo de la conclusión.
Si la fecha se limita a la misma hora, el dimanche o el día de celebración en lugar de la vida, será suficiente el final del día.
(2) Le risque de perte accidentelle et la détérioration accidentelle des produits vendus des marchandises doivent, même en cas de livraison, transmettre à l'acheteur lors de la livraison.
§ 5 reserva de propiedad
Nous nous réservons la propieté des marchandises jusqu'au paiement integral du prix d'achat.
§ 6 Le droit de retrait ent que consumer:
Derecho de retiro para los consumidores
Los consumidores tienen derecho a una revocación en las condiciones siguientes, siempre que el consumidor sea una persona física que entre en una transacción, a fin de que no pueda tener atributos principales de su actividad comercial o profesional:
Instrucción de revocación
Derecho de revocación
Usted tiene derecho a anunciar el conflicto en el cuarto día, sin ningún motivo.
Le délai de retrait est de quatorze jours à part du jour où vous, ou un représentant, qui ne sera pas le transportur, est en posesión de las mercancías.
Para ejercitar tus derechos, debes informarnos
Re Impact GmbH
Weidendamm 6
D-49448 Lemförde
Número de registro:
NZS HRB 203659
Inscris à la Cour Walsrode
N.º de identificación del IVA:
DE281045716
Número de identificación fiscal:
45/202/01682
Director General:
Achim Rendler
Correo electrónico: service@re-impact.de
Mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico) de su decisión de rescindir el presente contrato.
Puedes utilizar la fórmula para el retrait d'échantillon ci-joint, lo cual no es obligatorio.
Consecuencias de la revocación
Si se desiste del contrato, deberás reembolsar los pagos que hayas recibido de tu parte, y deberás abonar el precio del envío (con excepción de los artículos complementarios, si eliges un tipo de entrega diferente al precio normal de la oferta), Et rembourser immédiatement au plus tard dans les quatorze days à compter de la date à laquelle la notification a été reçue concernant votre annulation du contract.
Para este reembolso, utilizamos el mismo modo de pago que usted haya utilizado en la transacción inicial, por lo que si ha convenido expresamente lo contrario; En todos los casos, usted puede pagar el dinero a modo de reembolso.
Nous pouvons rechace le remboursement jusqu'à ce nous ayons retourné les marchandises retournées, or just soqu'à ce que you ayez démontré que you avez retourné les marchandises, selon la première éventualité.
Usted devolverá las mercancías inmediatamente au plus tard quatorze días à compter de la date à laquelle vous nous informez de l'annulation de ce contrat.
Se recomienda el límite de fecha si llegas al mercado antes de 14 días.
La devolución de la mercancía la pagas tú.
Fin de las consecuencias de la revocación
§7 formulario de desistimiento
Formulario de jubilación
(Si tiene que cancelar el contrato, deberá remplir ce formulaire et renvoyez-le.)
a
Re Impact GmbH
Weidendamm 6
D-49448 Lemförde
Número de registro:
NZS HRB 203659
Inscris à la Cour Walsrode
N.º de identificación del IVA:
DE281045716
Número de identificación fiscal:
45/202/01682
Director General:
Achim Rendler
Par la present, je / Nous (*) aviser de retirer de mon / notre (*) contrat conclu pour l'achat des produits suivants (*) / fourniture des services suivants (*)
_____________________________________________________
Commandé sur (*) / reçu le (*)
_____________________________________________________
Nombre del cliente
_____________________________________________________
Dirección del cliente(s)
_____________________________________________________
Firma du (des) cliente (s) (mensajes auxiliares únicos aplicables en papel)
_____________________
Fecha
(*) Supprimer le cas échéant.
§8 Garantía
Son aplicables las disposiciones de la garantía legal.
§ 9 Lengua del contrato
La lengua del contraste es exclusiva y anmanande.
§10 Servicio al Cliente
Nuestro servicio de atención al cliente está disponible para consultas y preguntas en el horario de 9:30 a 20:00 horas.
Teléfono:
05443 9209999
Fax:
05443 929734
Correo electrónico: service@re-impact.de
Enviar solicitud de desistimiento
Por favor, rellene el siguiente formulario para enviar su solicitud de desistimiento.